We have changed our privacy policy. In addition, we use cookies on our website for various purposes. By continuing on our website, you consent to our use of cookies. You can learn about our practices by reading our privacy policy.

Lycidas Man and the Natural World Quotes

How we cite our quotes: (Line)

Quote #1

I come to pluck your berries harsh and crude,
And with forced fingers rude
Shatter your leaves before the mellowing year (3-5)

These lines can be read in at least two ways. The act of plucking berries before they're ripe is a metaphor for what the poem is about, the death of a young man before his time. But the poet might be also thinking of his own poetry as premature; it's too soon for him to be writing a poem about his dead friend. In either case, this prematurity is reflected in the natural world and his interaction with it.

Quote #2

Thee, Shepherd, thee the woods, and desert caves,
With wild thyme and the gadding vine o'ergrown,
And all their echoes mourn.
The willows, and the hazel copses green,
Shall now no more be seen
Fanning their joyous leaves to thy soft lays (39-44)

The speaker describes how Lycidas' death has affected the natural world, which mourns his loss. Lycidas is described as a poet with incredible gifts; in fact, he resembles Orpheus (mentioned in line 58), a poet who was able to charm nature in the same way as Lycidas. The effect of his death on nature makes him a member of a distinguished poetic and mythological tradition. Lucky him?

Quote #3

Where were ye nymphs when the remorseless deep
Closed o'er the head of your loved Lycidas? (50-51)

The nymphs weren't paying attention when Lycidas drowned, or rather when the "deep" took him down. Nymphs are often associated with particular natural features (oceans, rivers, forests), and the speaker here suggests that the natural world, to a certain extent, failed one of its beloved charges. But our fickle friend will change his tune in a few lines (57), but at this point he still can't understand why Lycidas wasn't saved.

Quote #4

What could the muse herself that Orpheus bore,
The muse herself for her enchanting son
Whom universal nature did lament (58-60)

The speaker compares Lycidas to Orpheus, a mythological poet who was able to enchant the natural world in the same way Lycidas did. Orpheus, too, suffered a violent death, despite the fact that he was totally beloved. Lycidas' story reminds the speaker of Orpheus' story, and the two together remind him of his own potential death. (After all, he is a poet too.)

Quote #5

Were it not better done as others use,
To sport with Amaryllis in the shade,
Or with the tangles of Neaera's hair? (67-69)

In these lines, nature seems like the total opposite of grief (or at least the opposite of writing poetry about grief). The speaker wonders if he'd be better off hanging out in the shade than moping about the death of his friend. It's possible that he is also arguing for a different kind of pastoral poetry, one less obsessed with sadness and grief and more concerned with celebrating and enjoying nature. Not a bad idea at all, right?

Quote #6

O fountain Arethuse, and thou honoured flood,
Smooth-sliding Mincius, crowned with vocal reeds. (85-86)

Our nature-loving speaker is having a chat with some rivers in these lines. But this apostrophe isn't just for show. These two rivers are richly symbolic, reminding the clued-in reader of Greek and Roman pastoral, respectively. Try comparing these rivers to some of the other rivers in the poem – such as the Cam. Do you think the poet might be trying to associate his own native river (the Cam) with the pastoral tradition? That seems plausible, when you consider the fact that Milton worked very hard to make people think of him as a grade-A Poet.

Quote #7

He asked the waves, and asked the felon winds,
What hard mishap hath doomed this gentle swain?
And questioned every gust of rugged wings
That blows from off each beaked promontory (91-94)

This passage reminds us of lines 50-51, in which the speaker talks about the nymphs not being there for Lycidas. Here, Triton tells the speaker how he asked the winds and other natural elements about Lycidas' death, just as the speaker asked the nymphs. But neither one of them receives a satisfying answer. It looks like an explanation for the tragedy cannot be sought in nature.

Quote #8

It was that fatal and perfidious bark
Built in the eclipse, and rigged with curses dark,
That sunk so low that sacred head of thine (100-102)

Looks like nature is off the hook. Instead, it looks like the boat was to blame, because it was cursed from the get-go. Can blaming Lycidas' death on an old curse give our speaker any real solace? From the looks of the poem, probably not. The only solace he gets is when he realizes that Lycidas has gone to a better place.

Quote #9

Next Camus, reverend sire, went footing slow,
His mantle hairy, and his bonnet sedge,
Inwrought with figures dim, and on the edge
Like to that sanguine flower inscribed with woe. (103-106)

Notice that the River Cam's bonnet is "inwrought with figures dim." Images of writing pepper this description, suggesting that nature is like the poem, or the poem is like nature. Here the flowers are "inscribed with woe"? Does the speaker "inscribe" the natural world and project his grief onto it, or is it sad all on its own?

Quote #10

Henceforth thou art the genius of the shore,
In thy large recompense. And shalt be good
To all that wander in that perilous flood (183-185)

In these lines, Lycidas is made a part of the natural world, a protective deity or "genius" who will safeguard future travelers. It's almost as if Lycidas has become one of those nymphs or other figures that the speaker had criticized for being absent when Lycidas died.