A side-by-side translation of Act 1, Scene 1 of The Tempest from the original Shakespeare into modern English.
Original Text |
Translated Text |
---|---|
Source: Folger Shakespeare Library | |
A tempestuous noise of thunder and lightning heard. MASTER Boatswain! BOATSWAIN Here, master. What cheer? MASTER Good, speak to th’ mariners. Fall to ’t yarely, He exits. Enter Mariners. BOATSWAIN Heigh, my hearts! Cheerly, cheerly, my 5 | A ship is being bombarded by thunder, lightning and rain—in short—a tempest (surprise!) that seems worse than the big storm in King Lear. |
Enter Alonso, Sebastian, Antonio, Ferdinand, Gonzalo, ALONSO Good boatswain, have care. Where’s the Master? BOATSWAIN I pray now, keep below. ANTONIO Where is the Master, boatswain? BOATSWAIN Do you not hear him? You mar our labor. GONZALO Nay, good, be patient. 15 BOATSWAIN When the sea is. Hence! What cares these GONZALO Good, yet remember whom thou hast BOATSWAIN None that I more love than myself. You are He exits. | Boat crew members are working hard to keep everything afloat for their passengers, who include a bunch of VIPs from the Italian court: Alonso (the King of Naples), Sebastian (his brother), Antonio (the Duke of Milan), Ferdinand (the King's son), and Gonzalo (an honest old councilor). Unfortunately, the VIPs aren't very good at taking direction from the Boatswain, who keeps telling them to go below decks and stay out of the way. |
GONZALO I have great comfort from this fellow. Methinks He exits with Alonso, Sebastian, | Gonzalo says he knows they'll survive the storm because the Boatswain, who has just spoken pretty harshly to a bunch of important people, is clearly going to die by hanging, not drowning. |
Enter Boatswain. BOATSWAIN Down with the topmast! Yare! Lower, lower! 35 Enter Sebastian, Antonio, and Gonzalo. Yet again? What do you here? Shall we give o’er and SEBASTIAN A pox o’ your throat, you bawling, blasphemous, BOATSWAIN Work you, then. ANTONIO Hang, cur, hang, you whoreson, insolent GONZALO I’ll warrant him for drowning, though the BOATSWAIN Lay her ahold, ahold! Set her two courses. 50 | The Boatswain continues to bark orders, trying to save the ship, and the royals continue to plague him. When he snaps at them to at least do some work if they're going to insist on being on deck, Antonio calls him a whoreson, among other things, and Gonzalo again says that it's clear the Boatswain isn't going to drown. In fact, Gonzalo doesn't think he would drown even if the boat were as leaky as a menstruating woman. (What?! We thought courtly people were supposed to speak in slightly more refined terms...) |
Enter more Mariners, wet. MARINERS All lost! To prayers, to prayers! All lost! Mariners exit. BOATSWAIN What, must our mouths be cold? GONZALO The King and Prince at prayers. Let’s assist SEBASTIAN I am out of patience. ANTONIO We are merely cheated of our lives by drunkards. Boatswain exits. GONZALO He’ll be hanged yet, though every drop of 60 A confused noise within: “Mercy on us!”—“We split, we ANTONIO Let’s all sink wi’ th’ King. SEBASTIAN Let’s take leave of him. He exits with Antonio. GONZALO Now would I give a thousand furlongs of sea He exits. | While everyone's busy being friendly, a mariner demands that everyone should get busy and pray because "all's lost!" And then, sure enought, the boat splits (just like the ships in The Comedy of Errors and Twelfth Night) and everyone seems to go their separate ways into the water. Brain Snack: Shakespeare has always liked to insert a good shipwreck into his plays but the wreck in The Tempest may have been inspired by a real-life accident at sea. In 1609, the Sea Venture was on its way from England to Jamestown when it wrecked in the Bermudas. The crew was thought to be lost forever but managed to survive on an uninhabited island for about nine months—to everyone's shock and dismay, the crew built two new ships and sailed on to Jamestown. (Learn more about the Sea Venture shipwreck here.) |