Henry IV Part 1: Act 2, Scene 1 Translation

A side-by-side translation of Act 2, Scene 1 of Henry IV Part 1 from the original Shakespeare into modern English.

  Original Text

 Translated Text

  Source: Folger Shakespeare Library

Enter a Carrier with a lantern in his hand.

FIRST CARRIER Heigh-ho! An it be not four by the day,
I’ll be hanged. Charles’s Wain is over the new
chimney, and yet our horse not packed.—What,
ostler!

OSTLER, within Anon, anon. 5

FIRST CARRIER I prithee, Tom, beat Cut’s saddle. Put a
few flocks in the point. Poor jade is wrung in the
withers out of all cess.

Enter another Carrier, with a lantern

At dawn in the yard of a roadside inn (the Super 8 motel of Elizabethan England) near Gads Hill, two Carriers (like UPS drivers) pack up their horses and gear in preparation for a little road trip, Elizabethan style.

SECOND CARRIER Peas and beans are as dank here as a
dog, and that is the next way to give poor jades the 10
bots. This house is turned upside down since Robin
ostler died.

FIRST CARRIER Poor fellow never joyed since the price
of oats rose. It was the death of him.

SECOND CARRIER I think this be the most villainous 15
house in all London road for fleas. I am stung like a
tench.

FIRST CARRIER Like a tench? By the Mass, there is
ne’er a king christen could be better bit than I have
been since the first cock. 20

SECOND CARRIER Why, they will allow us ne’er a jordan,
and then we leak in your chimney, and your
chamber-lye breeds fleas like a loach.

FIRST CARRIER What, ostler, come away and be
hanged. Come away. 25

SECOND CARRIER I have a gammon of bacon and two
races of ginger to be delivered as far as Charing
Cross.

FIRST CARRIER God’s body, the turkeys in my pannier
are quite starved.—What, ostler! A plague on thee! 30
Hast thou never an eye in thy head? Canst not hear?
An ’twere not as good deed as drink to break the
pate on thee, I am a very villain. Come, and be
hanged. Hast no faith in thee?

The Carriers chit-chat about the usual kinds of things that concern sixteenth-century delivery men – the good-for-nothin' stable boy who can't seem to keep the horses' food dry, the flea problem at London inns, what to do when a motel doesn't offer a toilet ("leak" in the fireplace, of course), and so on.

The Carriers also discuss the goods and supplies they're transporting (bacon, ginger, turkeys).

Enter Gadshill.

GADSHILL Good morrow, carriers. What’s o’clock? 35

FIRST CARRIER I think it be two o’clock.

GADSHILL I prithee, lend me thy lantern to see my
gelding in the stable.

FIRST CARRIER Nay, by God, soft. I know a trick worth
two of that, i’ faith. 40

GADSHILL, to Second Carrier I pray thee, lend me
thine.

SECOND CARRIER Ay, when, canst tell? “Lend me thy
lantern,” quoth he. Marry, I’ll see thee hanged
first. 45

Gadshill (not to be confused with Gads Hill), Falstaff's thieving buddy, enters and asks the Carriers to loan him a lantern so he can check on his horsey, it being so dark and all during the pre-dawn hours.

"No way," say the Carriers – Gadshill's not the kind of fella' that returns things after he "borrows" them.

GADSHILL Sirrah carrier, what time do you mean to
come to London?

SECOND CARRIER Time enough to go to bed with a
candle, I warrant thee. Come, neighbor Mugs,
we’ll call up the gentlemen. They will along with 50
company, for they have great charge.

Carriers exit.

The Carriers run off to wake up the gentlemen travelers staying at the inn – since these rich guys are carrying valuable luggage, it's likely they'll want to ride together for more safety.

GADSHILL What ho, chamberlain!

Enter Chamberlain.

CHAMBERLAIN At hand, quoth pickpurse.

GADSHILL That’s even as fair as “at hand, quoth the
Chamberlain,” for thou variest no more from 55
picking of purses than giving direction doth from
laboring: thou layest the plot how.

The Chamberlain enters and greets Gadshill – they joke about stealing purses.

CHAMBERLAIN Good morrow, Master Gadshill. It holds
current that I told you yesternight: there’s a franklin
in the Wild of Kent hath brought three hundred 60
marks with him in gold. I heard him tell it to one of
his company last night at supper—a kind of auditor,
one that hath abundance of charge too, God knows
what. They are up already and call for eggs and
butter. They will away presently. 65

The Chamberlain tells Gadshill there's a wealthy franklin (landowner) staying at the inn and he's travelling with a bunch of gold – the Chamberlain overheard him talking about it the night before at dinner.

GADSHILL Sirrah, if they meet not with Saint Nicholas’
clerks, I’ll give thee this neck.

CHAMBERLAIN No, I’ll none of it. I pray thee, keep that
for the hangman, for I know thou worshipest Saint
Nicholas as truly as a man of falsehood may. 70

GADSHILL What talkest thou to me of the hangman? If
I hang, I’ll make a fat pair of gallows, for if I hang,
old Sir John hangs with me, and thou knowest he is
no starveling. Tut, there are other Troyans that
thou dream’st not of, the which for sport sake are 75
content to do the profession some grace, that
would, if matters should be looked into, for their
own credit sake make all whole. I am joined with no
foot-land-rakers, no long-staff sixpenny strikers,
none of these mad mustachio purple-hued malt-worms, 80
but with nobility and tranquillity, burgomasters
and great oneyers, such as can hold in, such
as will strike sooner than speak, and speak sooner
than drink, and drink sooner than pray, and yet,
zounds, I lie, for they pray continually to their saint 85
the commonwealth, or rather not pray to her but
prey on her, for they ride up and down on her and
make her their boots.

CHAMBERLAIN What, the commonwealth their boots?
Will she hold out water in foul way? 90

GADSHILL She will, she will. Justice hath liquored her.
We steal as in a castle, cocksure. We have the
receipt of fern seed; we walk invisible.

CHAMBERLAIN Nay, by my faith, I think you are more
beholding to the night than to fern seed for your 95
walking invisible.

GADSHILL Give me thy hand. Thou shalt have a share in
our purchase, as I am a true man.

CHAMBERLAIN Nay, rather let me have it as you are a
false thief. 100

GADSHILL Go to. Homo is a common name to all men.
Bid the ostler bring my gelding out of the stable.
Farewell, you muddy knave.

They exit.

Gadshill thanks his super-shady pal for the tip – he can't wait to rob the franklin and his rich traveling companions. The two men joke about being hanged as thieves before Gadshill heads off to join Falstaff and company at Gads Hill.