Othello Iago Quotes

Iago

Quote 7

IAGO
Even now, now, very now, an old black ram
Is tupping your white ewe. Arise, arise!
Awake the snorting citizens with the bell,
Or else the devil will make a grandsire of you.
Arise, I say! (1.1.97-101)

Iago uses racist slurs when he wakens Brabantio with the news that his daughter, Desdemona (a white Venetian), has eloped with Othello (an older, black man). When Iago says an "old black ram" (Othello) is "tupping" (sleeping with) Brabantio's "white ewe" (Desdemona), he plays on Elizabethan notions that black men have an animal-like, hyper-sexuality. This seems geared at manipulating Brabantio's fears of miscegenation (when a couple "mixes races" through marriage and/or sex).

History Snack: It's also important to note that, although Othello is probably a Christian, Iago calls him "the devil," playing on a sixteenth century idea that black men were evil and that the devil often took the shape and form of a black man. Check out what Reginald Scott had to say in his famous 1584 book, The Discovery of Witchcraft: "Bodin alloweth the divell the shape of a black moore, and as he saith, he used to appear to Mawd Cruse, Kate Darey, and Jon Harviller." (Later, it's no surprise that Brabantio will accuse Othello of using black magic to woo Desdemona.)

Iago

Quote 8

IAGO
Ay, there's the point. As, to be bold with you,
Not to affect many proposèd matches
Of her own clime, complexion, and degree,
Whereto we see in all things nature tends—
Foh! One may smell in such a will most rank,
Foul disproportion thoughts unnatural—  
But pardon me—I do not in position
Distinctly speak of her, though I may fear
Her will, recoiling to her better judgment,
May fall to match you with her country forms
And happily repent. (3.3.268-278)

Iago suggests that there's something "unnatural" and "rank" about Desdemona if she would decide to marry a black man instead of a man who is of "her own clime, complexion, and degree" (a.k.a. a European man, especially a man from Venice). The word "rank" has serious sexual connotations for Shakespeare – it implies a kind of festering and rot associated with sexually transmitted disease. So, Iago is implying that Desdemona's sexual desire for Othello not only makes her "unnatural," but also suggests that she's promiscuous and corrupt – the kind of girl who might have an STD. (Compare Iago's words here to Hamlet's obsession with his mother's "rank" marriage bed by checking out our discussion of "Symbols" in Hamlet.)

We also want to point out that Iago isn't just playing on Othello's fears about his wife's sexuality. Iago also plays on Othello's fears about his status as a black Moor. Iago says Desdemona will eventually change her mind or "repent" for being with him, leaving Othello for a white man instead. Notice Othello doesn't disagree with any of this. It seems Othello's already beginning to believe that Desdemona is or will be unfaithful to him because 1) she's promiscuous and 2) Othello is a black man, and therefore not good enough for Desdemona. None of what Iago has to say is true. So why is Othello so easily manipulated by Iago? Is it because Iago tells him what he already suspects to be true? If so, does this mean that Othello is a victim of society's racist ideologies?

Iago > Brabantio

Quote 9

IAGO
Awake! What ho, Brabantio! Thieves, thieves!
Look to your house, your daughter, and your bags!
Thieves, thieves! (1.1.86-88)

Iago's looking to stir up trouble for Othello when he awakens Brabantio with the news that Othello has eloped with Desdemona. But why does he say "thieves" are the problem? As Brabantio's unmarried daughter, Desdemona is basically considered her father's property. Since she's married Othello without dad's permission, Iago suggests that Othello has stolen her from Brabantio. Be sure to also check out Act One, Scene Two, where Brabantio shouts at Othello, "O thou foul thief, where hast thou stow'd my daughter (1.2.62). Check out our "Quotes" for "Marriage" if you want to think about this some more.