The Three Musketeers Full Text: Chapter Sixty-Five: Trial : Page 5
"That woman was once a young girl, as beautiful as she is today. She was a nun in the convent of the Benedictines of Templemar. A young priest, with a simple and trustful heart, performed the duties of the church of that convent. She undertook his seduction, and succeeded; she would have seduced a saint.
"Their vows were sacred and irrevocable. Their connection could not last long without ruining both. She prevailed upon him to leave the country; but to leave the country, to fly together, to reach another part of France, where they might live at ease because unknown, money was necessary. Neither had any. The priest stole the sacred vases, and sold them; but as they were preparing to escape together, they were both arrested.
"Eight days later she had seduced the son of the jailer, and escaped. The young priest was condemned to ten years of imprisonment, and to be branded. I was executioner of the city of Lille, as this woman has said. I was obliged to brand the guilty one; and he, gentlemen, was my brother!
"I then swore that this woman who had ruined him, who was more than his accomplice, since she had urged him to the crime, should at least share his punishment. I suspected where she was concealed. I followed her, I caught her, I bound her; and I imprinted the same disgraceful mark upon her that I had imprinted upon my poor brother.
"The day after my return to Lille, my brother in his turn succeeded in making his escape; I was accused of complicity, and was condemned to remain in his place till he should be again a prisoner. My poor brother was ignorant of this sentence. He rejoined this woman; they fled together into Berry, and there he obtained a little curacy. This woman passed for his sister.
"The Lord of the estate on which the chapel of the curacy was situated saw this pretend sister, and became enamoured of her--amorous to such a degree that he proposed to marry her. Then she quitted him she had ruined for him she was destined to ruin, and became the Comtesse de la Fere--"
All eyes were turned towards Athos, whose real name that was, and who made a sign with his head that all was true which the executioner had said.
"Then," resumed he, "mad, desperate, determined to get rid of an existence from which she had stolen everything, honor and happiness, my poor brother returned to Lille, and learning the sentence which had condemned me in his place, surrendered himself, and hanged himself that same night from the iron bar of the loophole of his prison.
"To do justice to them who had condemned me, they kept their word. As soon as the identity of my brother was proved, I was set at liberty.
"That is the crime of which I accuse her; that is the cause for which she was branded."
"Monsieur d’Artagnan," said Athos, "what is the penalty you demand against this woman?"
"The punishment of death," replied d’Artagnan.
"My Lord de Winter," continued Athos, "what is the penalty you demand against this woman?"