How we cite our quotes: Citations follow this format: (Chapter.Paragraph)
Quote #10
Next to me, Sohrab was breathing rapidly through his nose. The spool rolled in his palms, the tendons in his scarred wrists like rubab strings. Then I blinked and, for just a moment, the hands holding the spool were the chipped-nailed, calloused hands of a harelipped boy. I heard a crow cawing somewhere and I looked up. The park shimmered with snow so fresh, so dazzling white, it burned my eyes. It sprinkled soundlessly from the branches of white-clad trees. I smelled turnip qurma now. Dried mulberries. Sour oranges. Sawdust and walnuts. The muffled quiet, snow-quiet, was deafening. Then far away, across the stillness, a voice calling us home, the voice of a man who dragged his right leg. (25.150)
We think this is one of the most beautiful passages in the book. Hosseini moves effortlessly between the past and present. Sohrab becomes Hassan, and the park in Fremont, California becomes a snow-quiet Kabul. The smells of Kabul mix with the smells of the New Year celebration in the park. Perhaps, at least in the space of this passage, Amir does find peace. America allowed Amir to escape his past for so many years; but, in this moment, the two homelands merge. Ali calls Amir home, and Amir doesn't seem to mind.