A side-by-side translation of Act 2, Scene 1 of The Tragedy of Antony and Cleopatra from the original Shakespeare into modern English.
Original Text |
Translated Text |
---|---|
Source: Folger Shakespeare Library | |
Enter Pompey, Menecrates, and Menas, POMPEY MENAS Know, worthy Pompey, POMPEY MENAS We, ignorant of ourselves, POMPEY I shall do well. | At Pompey’s house in Messina, Pompey tells his buddies he's sure to win the upcoming battle because his army is strong at sea and the Romans love him. Plus, the Roman triumvirate is a mess. Marc Antony is in Egypt with Cleopatra. Caesar can win money, but not loyalty. And Lepidus is just a yes man. He pretends to like Caesar and Antony, and they pretend to like him, but there's really no love lost there, either way. |
MENAS Caesar and Lepidus 20 POMPEY MENAS From Silvius, sir. POMPEY Enter Varrius. How now, Varrius? | Menas, with great timing, announces that, actually, Caesar and Lepidus have raised a strong army in the field. Pompey shrugs it off, and says they're just waiting around for Antony in Rome, while he's probably with Cleopatra. |
VARRIUS | Varrius arrives and adds to the bad news: Antony is on his way back to Rome. |
POMPEY I could have given less matter | Antony’s soldier skills are twice the other men’s. Pompey chooses to take it as a compliment to his own strength that Antony should come specifically to fight him. |
MENAS I cannot hope | Menas points out that Antony and Caesar might not get along so well together, especially since Antony has been out carousing with the Egyptian Queen. |
POMPEY I know not, Menas, They exit. | Pompey, however, responds that the threat he (Pompey) poses to both men will surely be enough to get them fighting together against him. |